CultureTreeTV is a YouTube channel that started recently and when we came across it, we were so excited to do this feature.
Gbemisola Isimi is the brand behind this brilliant idea. She is a mother of two girls, a three year old and a 6 month old.
Her YouTube channel aims to preserve and teach children Yoruba and on this channel you will find stunning and colourful 3D animation videos of popular English nursery rhymes which have been translated to Yoruba. These include some of the evergreen nursery rhymes you sang along to as a child in Nigeria (for those who grew up in Nigeria), stories, lullabies and other educational materials.
Eki Ogunbor of BellaNaija.com connected with the brains behind this idea and here’s what she had to tell us.
BellaNaija: When you came up with this idea, what were the reactions you got from those around you?
Gbemisola Isimi: I’ve been speaking Yoruba to my daughter who is now 3 since she was born but the idea for CultureTreeTV came about after noticing that the only way I could get some alone time when she was younger was if I gave her my iPad and let her watch YouTube. I noticed one day that she was watching random Hindi nursery rhyme videos and loved it. I searched online for Yoruba or specifically Nigerian ones but couldn’t find any. This was when I started translating the songs she loved myself and teaching them to her.
The reactions to her speaking Yoruba are always very positive so when I shared this idea of Yoruba nursery rhymes, stories and animated YouTube videos with my group of friends who also have children, they were very receptive to it. This reinforced my determination to go ahead with the project.
So far the only negative reaction I’ve had was from an acquaintance who told me she didn’t really see the need for her child to learn any Nigerian language because as she put it ‘it won’t help her in life’. To this I reinforced my own belief that passing on our culture and language to our children is a gift and we should be proud of our roots. It may or may not help them in life to understand or speak any Nigerian language but it gives them a sense of belonging like nothing else can.
BN: What are your thoughts on parents who don’t speak/teach their local language to their kids?
GI: I’ve always been a Yoruba girl through and through. You know one of those ones who correct you when you pronounce their name as “Bemi” instead of “Gbemi”. It was inevitable that my own children too would speak Yoruba. Having said this, I totally understand that there are many reasons why some parents will not or cannot teach their local language to their kids. I have a lot of friends who like me are second generation Nigerians living in the UK whose parents spoke only English to them so never learnt to speak it themselves. You cannot speak or teach something you don’t know yourself.
I also understand how much effort you actually have to put into teaching children your local language. It is very hard! Believe me I know. Especially when you’ve spent the whole day, maybe at work, speaking
English then you have to come home and switch it up. It’s just easier to communicate in English.
There are also inter-tribal marriages where both parents speak different languages and English is the spoken medium.
I would never judge anyone who can’t speak or chooses not to teach their local language to their kids. I just want to make it easier for those who want to teach their children to do so.
BN: What do you think of primary and secondary schools in Nigeria who offer French and English as the only languages taught in some schools?
GI: I think it is good to learn foreign languages and also for schools to teach in English because there are so many different languages and dialects in Nigeria but, and this is a big BUT, I think it is incomprehensible that some schools don’t place any value on indigenous languages and students could even face punishment for speaking in their local language.
Young children are so receptive to learning new things. They are like sponges and can absorb and learn very quickly, especially languages. I think all schools in Nigeria should revisit their curriculums and give students the option of learning at least one of the major languages spoken in Nigeria. I’m always in awe when I hear my Igbo friend speak Yoruba and Hausa fluently. He learnt these languages because his parents moved around Nigeria a lot when he was younger.
BN: How easy/difficult was it to see the idea through to fruition and how long did it take?
GI: As mentioned earlier, the inspiration for CultureTreeTV came when my first daughter was still only a few months old and I went back to work soon after so didn’t really have time to work on the idea. I’ve just had another baby so life and motherhood definitely has a way of shifting your focus. We have a lot of nursery rhyme videos and stories in the pipelines for the channel and some songs were more complicated to translate than others. I’d like to say a huge thanks to family and friends who helped with brainstorming the idea, those who helped with the translations and especially my friend Kimberly Corbett for drawing the characters. I’d also like to thank my husband and my little girl Keyemo, the original Yoruba Ogori Princess.
BN: What’s the next step for Culture Tree TV?
GI: Oh I’m so excited for what the future holds for CultureTreeTV. My aim is to preserve and teach children Yoruba and there are so many fun ways of teaching children. The possibilities are endless. For the YouTube channel we will upload a new nursery rhyme video every week (each Friday) and will have stories, webisodes, and recordings of my daughter and friends learning Yoruba (children love watching other children). Children are so technology savvy these days and it is such a useful tool for learning. We will also have books, games, apps, toys and other educational materials.
Feedback received so far from my Igbo friends is, what about Igbo? To that I say, watch this space!
Taking it outside of the online platform, we hope to have kid’s language schools all around the world where children can learn Nigerian languages. I don’t want to give too much away now but we definitely have big plans.
BN: That’s so impressive. Do you have any advice for parents out there who may be reading this?
GI: My advice to parents who wish to teach their children their local language is to persevere. They might answer back in English or laugh when you ask them to speak but they will learn. Even if it’s just one word they learn a day, keep at it. Let them watch videos, listen to songs and play games in the language you want them to learn. It may also help to ask your parents or family members who are fluent in the language to speak to your children only in your language.
Finally, please share our YouTube channel CultureTreeTV with all your friends who wish to teach their children Yoruba.
BN: Thank you Gbemisola for sharing!
Watch CultureTree TV’s Recent Videos – the morning routine song – “This is the way we … early in the morning”
You can go to their YouTube page to watch Baba MacDonald ni Oko – (Old McDonald had a Farm) and more!
Connect With CultureTreeTV:
Email: Gbemisola Isimi (Founder & CEO of Culture Tree Ltd) – email@example.com